Шишка сосны ламберта. Сосны в интернет магазине семян декоративных растений. Распространение и экология
Шишка сосны Ламберта
Самая большая шишка - это шишка сосны Pinus lambertiana (вид вечнозелёных деревьев рода Сосна семейства Сосновые), также известной как Sugar Pine (сосна сахарная) или сосна Ламберта. Длина шишек этого дерева может достигать ~60 см, а семян до 12 мм. Произрастает эта сосна в горных районах Сьерра-Невада в штатах Орегон, Невада и Калифорния, западной части Северной Америки и Северной Мексике, в естественных условиях.
Это крупное дерево обычно вырастает до 70 м в высоту (в редкий случаях до 81 м), а его диаметр составляет от 1,2 до 1,8 м. Хвоинки имеют серовато-зеленый цвет и на концах немного закрученные, их длина 12 см.
Дерево было названо сосной Ламберта в честь Эйлмера Бурка Ламберта, английского ботаника, исследователя и знатока видов рода Сосна, автора наименований ряда ботанических таксонов. А Сахарной сосну назвали из-за высокого содержания сахара в смоле. Семена, как и у шишек Кедрового дерева, пригодны в пищу людям.
Примечательно то, что в Англии существует мемориальная доска шишке сахарной сосны: "Самая большая шишка в мире в натуральную величину".
Шишка сосны Араукария
На первое место среди самых больших шишек планеты так же может претендовать и шишка сосны Араукария Бидвилла, она же сосна Буния (Araucaria bidwillii, вид вечнозеленых хвойных деревьев из рода Араукария семейства Араукариевые).
Это вечнозеленое дерево вырастает до 50 м в высоту, диаметром 125 см. Его листья имеют овальную форму, остроконечны, достигают длины 2,5-7,5 см, а в ширину 1,2-1,5 см. Араукария Бидвилла - двудомное растение, причем шишки женской особи вырастают намного больше мужских, имеют шаровидно-яйцевидную форму, с толстой осью. Размеры шишек впечатляют своими размерами: в диаметре они могут достигать 35 см, а весить до 3 кг.
Опасность для туристов
В Австралии, в городе Варрагул, растет сосна, которой по утверждению местного населения 120 лет. Ее высота составляет 50 м, а шишки на ней вырастают весом до 10 кг. Местная администрация предупреждает туристов о возможном травматизме от шишек этого дерева и советует стоять от него на безопасном расстоянии.
Еще значения слова и перевод СОСНА ЛАМБЕРТА с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод СОСНА ЛАМБЕРТА с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for СОСНА ЛАМБЕРТА in dictionaries.
- СОСНА — Pine
- СОСНА — pine(-tree)
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - СОСНА — pine(-tree); ~овый pine attr. (из сосны) pinewood attr. ~овый бор pine forest; ~овый стол deal table pine(-tree) сосна лесная — …
Русско-Английский словарь общей тематики - СОСНА — (Pinus) pine
- СОСНА — Pine
Russian Learner"s Dictionary - СОСНА — pine
Russian Learner"s Dictionary - СОСНА — ж. pine(-tree)
Русско-Английский словарь - СОСНА — ж. pine(-tree)
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - СОСНА — жен. pine(-tree) сосна лесная — Scotch fir, Scotch pine
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - СОСНА — pine, redwood, pine tree
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям - СОСНА — Pine
Британский Русско-Английский словарь - СОСНА — см. И долго я буду видеть во сне...; см. рубка сосен
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен - СОСНА — pine(-tree); ~овый pine attr. (из сосны) pinewood attr. ~овый бор pine forest; ~овый стол deal table
Русско-Английский словарь - QD - СОСНА — река, пп Дона; Орловская, Липецкая обл. Этимология от русск. сосна противоречит нормам образования русск. названий. Поэтому уже давно ведутся поиски …
Англо-Русский географический словарь - СОСНА — (Pinus), род вечнозеленых хвойных деревьев и кустарников семейства сосновых (Pinaceae). Характеризуется игловидными листьями (хвоей), растущими пучками от двух до пяти …
Русский словарь Colier - СОСНА — жен. pine(-tree) сосна лесная - Scotch fir, Scotch pine сосн|а - ж. pine(-tree) ~овый pine attr. (из сосны) pinewood attr. …
Большой Русско-Английский словарь - СОСНА — сосна pine
Русско-Английский словарь Сократ - ЗАКОН БУГЕРА - ЛАМБЕРТА - БЕРА — Beer-Lambert law
Русско-Американский Английский словарь - W-ФУНКЦИЯ ЛАМБЕРТА — Lambert W function
Русско-Американский Английский словарь - ОСТРОЛОДОЧНИК ЛАМБЕРТА — бот. (Oxytropis lamberti) crazyweed
Новый Русско-Английский биологический словарь - PINE — I сущ. 1) сосна pine bath 2) древесина сосны; поэт. что-л. сделанное из сосны (мачта, корабль и т.д.) 3) разг.; …
- LAMBERT PROJECTION — проекция Ламберта
Большой Англо-Русский словарь - LAMBERT PROJECTION — проекция Ламберта
Большой Англо-Русский словарь - FIR — сущ.; бот. 1) пихта; распр. ель; (тж. некоторые другие виды хвойных деревьев) Scotch Fir Silver Fir 2) древесина ели, пихты …
Большой Англо-Русский словарь - COSINE EMISSION LAW
Большой Англо-Русский словарь - LAMBERT W FUNCTION — W-функция Ламберта
- BEER-LAMBERT LAW — Закон Бугера — Ламберта — Бера
Американский Англо-Русский словарь - LAMBERT PROJECTION — проекция Ламберта
- COSINE EMISSION LAW — закон Ламберта для диффузно светящейся поверхности
Большой Англо-Русский политехнический словарь - LAMBERT PROJECTION — проекция Ламберта
- COSINE EMISSION LAW — закон Ламберта для диффузно светящейся поверхности
Большой Англо-Русский политехнический словарь - РУССО - LAMBERT GLACIER — ледник Ламберта
Англо-Русский словарь Tiger - LAMBERT SURFACE — опт. поверхность Ламберта
- LAMBERT LAW — опт. закон косинусов, закон Ламберта
Англо-Русский физический словарь - LAMBERT COSINE LAW — закон косинусов, закон Ламберта
Англо-Русский физический словарь - BOUGUER-LAMBERT-BEER LAW
Англо-Русский физический словарь - BEER-LAMBERT LAW — опт. закон Бугера - Ламберта - Бера
Англо-Русский физический словарь - YELLOW PINE — 1) жёлтая сосна (общее наименование для ладанной, голой и др. видов сосен Северной Америки) 2) сосна ежовая (Pinus echinata); сосна колючая …
- SUGAR PINE
Новый Англо-Русский словарь по биологии - SPRUCE PINE — сосна гладкая (Pinus glabra); веймутова сосна (Pinus strobus); сосна ежовая (Pinus echinata); сосна виргинская (Pinus virginiana)
Новый Англо-Русский словарь по биологии - SOUTHERN PINE — 1) ложная сосна (общее наименование для ладанной, голой и др. видов сосен Северной Америки) 2) сосна австралийская (Pinus australis); сосна широкохвойная …
Новый Англо-Русский словарь по биологии - SLASH PINE — сосна ежовая (Pinus echinata); сосна Эллиота (Pinus elliotii); сосна карибская (Pinus caribaea); сосна ладанная (Pinus taeda)
Новый Англо-Русский словарь по биологии - PITCH PINE — сосна жёсткая (Pinus rigida); сосна австралийская (Pinus australis); сосна болотная (Pinus palustris); сосна ежовая (Pinus echinata); сосна виргинская (Pinus virginiana)
Новый Англо-Русский словарь по биологии - HARD PINE — сосна смолистая (Pinus resinosa); сосна австралийская (Pinus australica); сосна широкохвойная (Pinus latifolia); сосна болотная (Pinus palustris)
Новый Англо-Русский словарь по биологии - CRAZYWEED — бот. остролодочник Ламберта (Oxytropis lamberti)
Новый Англо-Русский словарь по биологии - YELLOW PINE — 1) жёлтая сосна (общее наименование для ладанной, голой и др. видов сосен Северной Америки) 2) сосна ежовая (…
- SUGAR PINE — сосна Ламберта (Pinus lambertiana)
Новый Англо-Русский биологический словарь - SPRUCE PINE — сосна гладкая (Pinus glabra) ; веймутова сосна (Pinus strobus) ; сосна ежовая (Pinus echinata) …
Новый Англо-Русский биологический словарь - SOUTHERN PINE — 1) ложная сосна (общее наименование для ладанной, голой и др. видов сосен Северной Америки) 2) сосна австралийская (…
Новый Англо-Русский биологический словарь - SLASH PINE — сосна ежовая (Pinus echinata) ; сосна Эллиота (Pinus elliotii) ; сосна карибская (Pinus caribaea) …
Новый Англо-Русский биологический словарь
17px | link={{fullurl:commons:Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.}} [{{fullurl:commons:}} Изображения на Викискладе] |
|
Распространение и экология
В естественных условиях растёт в западной части Северной Америки . Встречается в горных лесах вдоль горной цепи Сьерра-Невада в штатах Орегон , Невада , Калифорния и в северной части Мексики .
Ботаническое описание
Крупное дерево высотой до 70 м (в исключительных случаях до 81 м) и диаметром до 1,2-1,8 м.
У этой сосны серовато-зелёные закрученные хвоинки, 12 см длиной.
В смоле содержится большое количество сахара , из-за чего в США сосну Ламберта называют ещё Sugar Pine - Сосна сахарная .
Отличается гигантскими шишками , в среднем 25-50 см длиной (размер отдельных шишек может доходить и до 66 см). Семена имеют размер 10-12 мм (т.е. примерно такого же размера, как и у Сибирского кедра [[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] ), съедобны.
Название
Названа в честь английского ботаника Эйлмера Бурка Ламберта , исследователя и знатока видов рода Сосна.
Значение и применение
Древесина устойчива против гниения , имеет хорошие механические свойства.
Напишите отзыв о статье "Сосна Ламберта"
Примечания
Ссылки
- Канадская сахарная сосна // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
- (англ.) : информация на сайте (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- : информация на сайте «Энциклопедия жизни » (EOL ) (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- на сайте USDA NRCS (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- в базе данных Gymnosperm Database (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- По названию сосны Sugar Pine названа узкоколейная дорога.
Вы можете помочь проекту, дополнив её.
Отрывок, характеризующий Сосна Ламберта
– Как же такое возможно?!.. – ошеломлённо спросила я. – А о том, что они не иудеи, Вы тоже знали? – Караффа опять кивнул. – Но Вы ведь не говорите нигде об этом?.. Никто ведь об этом не знает! А как же ИСТИНА, Ваше святейшество?!..
– Не смешите меня, Изидора!.. – искренне рассмеялся Караффа. – Вы настоящий ребёнок! Кому нужна Ваша «истина»?.. Толпе, которая её никогда не искала?!.. Нет, моя дорогая, Истина нужна лишь горстке мыслящих, а толпа должна просто «верить», ну, а во что – это уже не имеет большого значения. Главное, чтобы люди подчинялись. А что им при этом преподносится – это уже является второстепенным. ИСТИНА опасна, Изидора. Там, где открывается Истина – появляются сомнения, ну, а там где возникают сомнения – начинается война... Я веду СВОЮ войну, Изидора, и пока она доставляет мне истинное удовольствие! Мир всегда держался на лжи, видите ли... Главное, чтобы эта ложь была достаточно интересной, чтобы смогла за собой вести «недалёкие» умы... И поверьте мне, Изидора, если при этом Вы начнёте доказывать толпе настоящую Истину, опровергающую их «веру» неизвестно во что, Вас же и разорвёт на части, эта же самая толпа...
– Неужели же столь умного человека, как Ваше святейшество, может устраивать такое самопредательство?.. Вы ведь сжигаете невинных, прикрываясь именем этого же оболганного, и такого же невинного Бога? Как же Вы можете так бессовестно лгать, Ваше святейшество?!..
– О, не волнуйтесь, милая Изидора!.. – улыбнулся Караффа. – Моя совесть совершенно спокойна! Не я возвёл этого Бога, не я и буду его свергать. Но зато я буду тем, кто очистит Землю от ереси и блудодейства! И поверьте мне, Изидора, в день, когда я «уйду» – на этой греховной Земле некого будет больше сжигать!
Мне стало плохо... Сердце выскакивало наружу, не в состоянии слушать подобный бред! Поэтому, поскорее собравшись, я попыталась уйти от понравившейся ему темы.
– Ну, а как же то, что Вы являетесь главою святейшей христианской церкви? Разве не кажется Вам, что ваша обязанность была бы открыть людям правду об Иисусе Христе?..
– Именно потому, что я являюсь его «наместником на Земле», я и буду дальше молчать, Изидора! Именно потому...
Я смотрела на него, широко распахнув глаза, и не могла поверить, что по-настоящему всё это слышу... Опять же – Караффа был чрезвычайно опасен в своём безумии, и вряд ли где-то существовало лекарство, которое было в силах ему помочь.
Систематика на Викивидах | Поиск изображений на Викискладе |
|
Распространение и экология
В естественных условиях растёт в западной части Северной Америки . Встречается в горных лесах вдоль горной цепи Сьерра-Невада в штатах Орегон , Невада , Калифорния и в северной части Мексики .
Ботаническое описание
Крупное дерево высотой до 70 м (в исключительных случаях до 81 м) и диаметром до 1,2-1,8 м.
У этой сосны серовато-зелёные закрученные хвоинки, 12 см длиной.
В смоле содержится большое количество сахара , из-за чего в США сосну Ламберта называют ещё Sugar Pine - Сосна сахарная .
Отличается гигантскими шишками , в среднем 25-50 см длиной (размер отдельных шишек может доходить и до 66 см). Семена имеют размер 10-12 мм (т.е. примерно такого же размера, как и у Сибирского кедра ), съедобны.
Название
Названа в честь английского ботаника Эйлмера Бурка Ламберта , исследователя и знатока видов рода Сосна.
Значение и применение
Древесина устойчива против гниения , имеет хорошие механические свойства.
Напишите отзыв о статье "Сосна Ламберта"
Примечания
Ссылки
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
- (англ.) : информация на сайте (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- : информация на сайте «Энциклопедия жизни » (EOL ) (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- на сайте USDA NRCS (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- в базе данных Gymnosperm Database (англ.) (Проверено 17 апреля 2009)
- По названию сосны Sugar Pine названа узкоколейная дорога Yosemite Mountain Sugar Pine Railroad в национальном лесу Сьерра (англ.)
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.