Тема на немецком языке защищаем природу. Немецкие слова с переводом темы Umweltschutz. Жизнь в деревне на немецком языке. Mein Onkel – Мой дядя

Корчажкина Евгения, Выдренкова Марина

данный проект является итоговым по теме "Экология" по немецкому языку в 10 классе.Материал хорошо подобран, фотографии отражают данную тематику проекта.

Скачать:

Предварительный просмотр:

MBOU «Russkokandizskaya Schule»

Projekte

Die gesunde Natur ist unser Leben

Erfullt: Schuler 10 Klasse

Kortschagkina Ewgenija,

Widrenkova Marina

2014 Jahr

Was ist die Natur? Die Natur ist alles, was der Mensch nicht geschaffen hat. Die Erde, die Pflanzen und Tiere, das Wetter bilden die Natur. Die Luft, die wir einatmen, gehort auch zur Natur.

Natur - ist unser gemeinsames Erbe, das heute gedankenlos verschwendet , rücksichtslos eingesetzt. Heute, rund 14% des russischen Territoriums , die Heimat von etwa einem Drittel der Bevölkerung ist - umwelt benachteiligten Gebieten. Etwa 30 % der hohen Mortalitätsrate in dem Land ist die extrem widrigen Umweltbedingungen. Heutzutage haben die Menschen die Natur nicht zu schätzen wissen und erkennen nicht, dass ihre Gleichgültigkeit zu zerstören. Leute! Was tun Sie? Glauben Sie nicht, dass zukünftige Generationen begreifen nie sehen kann all diese Schönheit. Jetzt liegen Müllberge überall und aus diesem Grund viele Tiere sterben.

Nach Green Peace jedes Jahr produziert mehr als 100 Millionen Tonnen Kunststoff-Produkte, und 10 % dieser Menge landet in den Ozeanen. Stoppen dieser Prozess nur gemeinsame Anstrengungen aller Verbraucher zu sein, Menschen zu überzeugen, aufzugeben, Plastikflaschen und Pakete, sie mit Glasflaschen, wiederverwendbare Einkaufstaschen und Pakete von Materialien gemacht bustrorazlagaemyh ersetzen. Sie können zu dieser guten Sache beitragen.

In der Pazifik-Insel von Schutt gefunden. Zurück im Jahr 2004 , in den Papierkorb "Insel" wog etwa drei Millionen Tonnen, nach der RIA Novosti . Und seine Abmessungen entsprechen in Mitteleuropa. Vier Jahre später , "Insel" über Wasser zu viel " besser" und weiter zu wachsen, droht die Weltmeere eine globale Umweltkatastrophe .

Wir glauben, dass die Notwendigkeit einer Müllverarbeitungsanlagen zu öffnen. Setzen Boxen mit Segmente für Glas, Kunststoff, organische und Ursache Feuer, Schwert, Ruble and Stick, um Abfall zu sortieren. Verbringen Sie viel Geld, um die Menschen zu erziehen und die jüngere Generation über die Bedeutung der Sorge um die Umwelt srede. Damit jeder wusste, dass die Stelle von Abfällen - in einer Urne!

Wir schutzen zusammen die Natur!

Что такое природа? Природа это все, что не было создано человеком. Земля, растения и животные, погода формирования характера. Воздух, которым мы дышим также относится к природе.

Природа - это наше общее достояние, которое сегодня бездумно растрачивается, хищнически используется. Сегодня около 14% территории России, на которых проживает около 1/3 населения страны, - экологически неблагополучные территории. Примерно на 30% высокая смертность в стране объясняется крайне неблагоприятной экологической обстановкой. В настоящее время люди не ценят природу и не понимают, что своим безразличием уничтожают ее. Люди! Что вы делаете!? Разве вы не понимаете, что будущее поколение возможно и не увидит всю эту красоту. Сейчас повсюду лежат горы мусора и из-за этого погибают множество животных.

Как утверждает Грен Пеаце, каждый год выпускается более 100 миллионов тонн изделий из пластика, и 10% от всего этого количества в итоге оказывается в мировом океане. Остановить этот процесс можно только совместными усилиями всех потребителей, убедив людей отказаться от пластиковых бутылок и пакетов,заменив их на стеклянную тару, многоразовые сумки и пакеты, сделанные из бустроразлагаемых материалов. Вы тоже можете внести вклад в это доброе дело.

В Тихом океане обнаружен остров из мусора. Еще в 2004 году мусорный "остров" весил примерно три миллиона тонн, сообщает РИА Новости. И по его размерам он соответствовал территории Центральной Европы. Спустя же четыре года "остров" на плаву заметно "поправился" и продолжает разрастаться, угрожая мировому океану глобальной экологической катастрофой.

Мы считаем, что нужно открывать заводы по переработке мусора. Ставить ящики с сегментами для стекла, пластика, органики и заставлять Огнем, Мечом, Рублем и Палкой сортировать отходы. Тратить немалые средства по просвещению народа и подрастающего поколения насчет важности заботы об окружающей среде. Чтобы каждый человек знал, что место мусора - в урне!

Сохраним природу вместе!

Auf dem Dorf, im Garten, in einer Neubausiedlung, mitten in der Stadt – überall ist die Natur in Gefahr. Überall gibt es Pflanzen und Tiere, die den Schutz brauchen. Z.B. Fledermäuse sind stark bedrohte Tiere. Sie sterben, wenn sie keinen Platz zum Überwintern finden. Frösche müssen manchmal eine gefährliche Straße überqueren.

В деревне, в саду, в новостройках, посреди города – везде природа находится в опасности. Повсюду есть растения и животные, которые нуждаются в защите. Например, летучие мыши – это животные, находящиеся в большой опасности. Они умирают, когда не могут найти место, чтобы перезимовать. Лягушки должны иногда пересекать очень опасную улицу.

Hunderte von Tieren und Pflanzen brauchen unseren Schutz besonders dringend, weil sie so selten wurden, dass sie schon fast ausgestorben sind. Solche Tiere und Pflanzen werden in die „Roten Listen“ eingetragen.

Сотни животных и растений особенно остро нуждаются в нашей защите, поскольку они стали настолько редкими, что уже практически вымерли. Такие животные и растения заносятся в «Красную книгу».

In Deutschland gibt es einen richtigen Urwald. Im Nationalpark Bayerischer Wald gibt es tatsächlich ein riesiges Waldgebiet, in dem seit 65 Jahren kein Mensch mehr einen Baum gefällt, Holz abtransportiert oder etwas gepflanzt hat. Die uralten Baumriesen wirft höchtens der Sturm um. Dann liegen sie am Boden, überwuchert von dornigen Ranken, und um sie herum keimt und wächst der junge Wald. Man bräuchte eine Machete, um da durchzukommen. Doch der Urwald ist geschützt und niemand darf ihn anrühren. Und das ist auch gut so. Naturschutzgebiete sind Zufluchtsorte für Tiere und Pflanzen, die vom Aussterben bedroht sind – für seltene Vögel und duftende Orchideen, für Wildkatzen und Luchse.

В Германии есть настоящий девственный лес. В национальном парке «Баварский лес» есть действительно огромная лесная территория, на которой уже в течение 65 лет ни один человек не срубил дерево, не вывез лес (древесину) и ничего не посадил. Огромные древние деревья может свалить только лишь ураган. После этого они лежат на земле, оплетенные колючими вьющимися растениями, а вокруг них прорастает и развивается молодая поросль. Нужно иметь мачете, чтобы пробраться здесь. Однако девственный лес находится под защитой, и никто не имеет права к нему притрагиваться. И это хорошо. Заповедники являются приютом для животных и растений, которым угрожает опасность вымирания – для редких птиц и пахучих орхидей, для диких кошек и рысей.

In einem Naturschutzgebiet bleibt man auf den Wegen, reißt keine Zweige ab, gräbt keine Pflanzen aus und macht keine Feuer. Man fängt auch keine Tiere ein, nicht einmal ganz kleine. Naturschutzgebiete (Heideland, Wälder, Moore) erkennt man an den Schildern mit der Aufschrift „Naturschutzgebiet“.

В заповеднике люди остаются на тропинках, не ломают ветки, не рвут цветы и не разводят костры. Здесь также не ловят зверей, даже самых маленьких. Заповедники (луга, леса, болота) распознают по табличкам с надписью «Заповедник».

Sport im Freien ist besonders schön und gesund. Doch was Menschen Spaß macht, verkraftet die Natur nicht immer. Beim Wandern und Radfahren muss man auf den Wegen bleiben. Fluchtstreß ist für Tiere lebensgefährlich. Dadurch rettet man auch viele Tierkinderstuben.

Спорт на свежем воздухе особенно приятен и полезен для здоровья. Однако то, что доставляет людям радость, не всегда укрепляет природу. При совершении пеших прогулок и езде на велосипеде нужно оставаться на дорожках. Стресс от того, что необходимо убежать, опасен для жизни животных. Этим (ездой по дорожкам) можно также спасти много тайников с детенышами животных.

Der tropische Regenwald ist die grüne Lunge unseres Planeten. Die riesigen Pflanzenmassen in diesen Urwäldern in Latainamerika, in Asien und Afrika produzieren tonnenweise Sauerstoff und fischen Schadstoffe aus der Luft. Zwölf Millionen Hektar Regenwald — das ist eine Fläche, die dreimal so groß wie die Schweiz ist. So viel Regenwald wird jedes Jahr vernichtet, verbrannt, abgeholzt. Internationale Handelsunternehmen machen aus dem wertvollen Tropenholz Fensterrahmen, Möbel, Kästchen, Schalen, Eßstäbchen u.s.w. Auf den gerodeten Flächen weiden Rinder für Hamburger und Steaks. Wenn der Regenwald vollends verschwinden würde, wären die Folgen für unser Klima verheerend: kaum Regen in den Tropen, Dürre, Hungersnöte.

Влажные тропические леса – это зеленые легкие нашей планеты. Огромные растительные массивы этих девственных лесов в Латинской Америке, Азии и Африке производят тонны кислорода и поглощают вредные вещества из воздуха. Двенадцать гектаров влажных тропических лесов – это та площадь, которая в три раза превышает площадь Швейцарии. Столько тропических лесов уничтожается, сжигается и срубается каждый год. Международные торговые предприятия делают из ценной тропической древесины оконные рамы, мебель, шкатулки, вазы, палочки для еды и т.п. Если бы влажные тропические леса полностью исчезли, то последствия этого были бы для нашего климата разрушительными: практически никаких дождей в тропиках, засуха, голод.

Das Leben im Dorf – Жизнь в деревне на немецком языке

Meine Eltern — Мои родители

Топик на немецком языке с переводом

Meine Eltern wohnen in einem kleinen Dorf. Мои родители живут в маленькой деревне.

Das Dorf liegt im Wald an einem schönen Fluss. Деревня находится в лесу на красивой реке.

Die Natur ist sehr malerisch. Природа очень живописная.

Überall kann man viele Blumen sehen. Везде можно увидеть много цветов.

Im Wald leben verschiedene Vögel. В лесу живут разные птицы.

Im Sommer kann man ihren Liedern zuhören. Летом можно слушать их песни.

Im Sommer beschäftigt der Familienbetrieb Saisonarbeiter. Летом семейное предприятие дает работу сезонным рабочим.

Der Betrieb hat einen Traktor, einen Lastkraftwagen, Mähdrescher, Sämaschine. В хозяйстве есть трактор, грузовой автомобиль, комбайн, сеялка.

Жизнь в деревне на немецком языке. Mein Onkel – Мой дядя

Das Leben im Dorf – Жизнь в деревне на немецком языке

Das ist mein Onkel. Это мой дядя.

Er ist Landwirt. Он фермер.

Er lebt in einem Dorf. Он живет в деревне.

Er besitzt 100 Hektar Land. Он имеет 100 гектаров земли.

Er bewirtschaftet seine Ackerfläche sehr intensiv. Он обрабатывает свою пашню очень интенсивно.

Er erntet 50-60 dt Getreide je Hektar. Он убирает 60-70 центнеров зерна с гектара.

Er hält auch Kühe und melkt rund 4000 kg Milch je Kuh. Он также держит коров и надаивает около 4000 кг молока с коровы.

Mein Onkel sorgt für die Umwelt. Мой дядя заботится об окружающей среде.

Er verwendet PSM nicht. Он не применяет пестициды.

Nur in vitalen Boden können Nahrungsmittel harmonisch wachsen. Только в здоровой почве могут гармонично расти продукты питания.

Jahreszeiten

Es gibt vier Jahreszeiten. Das sind der Frühling, der Sommer, der Herbst und der Winter.

Die Frühlingsmonate heißen der März, der April und der Mai. Die Nächte werden kürzer, und die Tage werden länger. Das Wetter im Frühling ändert sich oft, besonders im April. Bald regnet es, bald ist es sonnig, bald friert es sogar. Doch das Wetter wird jeden Tag schöner. Die Frühlingsblumen blühen, und die Bäume bekommen Blätter.

Die Sommermonate heißen der Juni, der Juli und der August. Viele Menschen mögen den Sommer, denn man kann im Sommer viel unternehmen. Man kann baden und in der Sonne liegen. Man kann Tennis und Volleyball spielen, Rad fahren und wandern. Darum nehmen die meisten Leute ihren Urlaub im Sommer.

Im Sommer ist es heiß, es ist oft plus 25 Grad und mehr. Der Himmel ist oft wolkenlos, und die Straßen sind trocken und staubig. Nur bei Gewitter wird es etwas kühler. Im Juni sind die Nächte am kürzesten und die Tage am längsten.

Die Herbstmonate heißen der September, der Oktober und der November. Die Tage werden kürzer und die Nächte länger. Das Wetter im Frühherbst ist mild. Die Blätter werden bunt und fallen von den Bäumen. Im Spätherbst wird das Wetter schlechter. Es wird kalt und windig, und die Straßen werden schmutzig und nass. Viele Tage sind neblig, es regnet oft.

Die Wintermonate heißen der Dezember, der Januar und der Februar. Im Winter ist es kalt, und es schneit oft. Es istmanchmal 10 Grad unter Null und sogar kälter. Die Flüsse und Seen bedecken sich mit Eis. Viele Menschen machen Wintersport, sie laufen Ski, Schlittschuh oder fahren Snowboard. Im Winter wird es früh dunkel und spät hell. Im Dezember sind die Nächte am längsten und die Tage am kürzesten. Aber im Januar werden die Tage schon wieder länger.

Времена года

Есть четыре времени года. Это весна, лето, осень и зима.

Весенние месяцы называются март, апрель и май. Ночи становятся короче, а дни становятся длиннее. Погода весной часто меняется, особенно в апреле. То идет дождь, то солнечно, то даже заморозки Тем не менее, погода становится каждый день лучше. Цветут весенние цветы, и на деревьях распускаются листья.

Летние месяцы называются июнь, июль и август. Многие люди любят лето, так как летом можно много чем заняться. Можно купаться и загорать. Можно играть в теннис и волейбол, кататься на велосипеде и ходить в пешие походы. Поэтому большинство людей берут отпуск летом.

Летом жарко, часто до 25 градусов и более. Небо часто безоблачно, и улицы сухие и пыльные. Только после время грозы становится немного прохладнее. В июне ночи самые короткие, а дни самые длинные.

Осенние месяцы называются сентябрь, октябрь и ноябрь. Дни становятся короче, а ночи длиннее. Ранней осенью погода мягкая. Листья становятся разноцветными и падают с деревьев. Поздней осенью погода ухудшается. Становится холодно и ветрено и улицы становятся грязными и мокрыми. Многие дни туманные, часто идет дождь.

Зимние месяцы называются декабрь, январь и февраль. Зимой холодно, часто идет снег. Иногда бывает 10 градусов ниже нуля, и даже холоднее. Реки и озера покрываются льдом. Многие люди занимаются зимними видами спорта, они катаются на лыжах, коньках или сноуборде. Зимой рано темнеет и поздно светает. В декабря, ночи самые длинные, а дни самые короткие. Но в январе дни уже становятся длиннее.

Thema: Natur Deutschlands

Тема: Природа Германии

Die Natur Deutschlands bestimmen fünf große außerordentlich vielfältige und reizvolle Landschaften. Die Gebirgszüge sind hier sowohl niedrig, als auch hoch. Sie wechseln zahlreiche Hochflächen und Stufenländer. Da gibt es Hügel- und Berglandschaften, wunderschöne Seen, weite, offene Ebenen und in der Nord- und Ostsee sind viele Inseln.

Природу Германии определяют пять основных необычайно разнообразных и привлекательных ландшафтов. Горные хребты здесь как низкие, так и высокие. Они сменяют многочисленные высокогорья и ступенчатые террасы. Тут есть холмистые и горные пейзажи, чудесные озера и широкие открытые равнины, а в Северном и Балтийском морях множество остров.

Naturschönheiten des Norddeutschen Tieflandes

Красоты природы Северогерманской низменности

Wenn man vom Norden Deutschlands nach dem Süden reist, so beginnt die Schifffahrt von der Insel Sylt, die sich in der Nordsee befindet und der nördlichste Punkt Deutschlands ist. Zu ihrer Ostseite liegt das Wattenmeer, eines der Naturphänomene der Nordsee, wo Tiere und Pflanzen wie im richtigen Paradies sind. Da bauen Zugvögel, Gänse, Enten ihre Nester. Die flachen Küstengewässer des Wattenmeeres enthalten zahlreiche Arten der Wassertiere: Seehunde, Kegelrobben und sogar Schweinswale.

Если путешествовать с севера Германии на юг, то плавание на корабле начнется с острова Зильт, который находится в Северном море и является самой северной точкой Германии. На его восточной стороне лежит ваттовое (мелководное) море, один из природных феноменов Северного моря, где для животных и растений настоящий рай. Там строят свои гнезда перелетные птицы, гуси, утки. Мелкие прибрежные воды ваттового моря богаты разными видами морских животных: тюленями, тевяками и даже морскими свиньями.

Die Insel Helgoland hat den 50 Meter hohen Felsen, die Lange Anna, der bröckelt, trotzt aber schlechter Witterung. Auf der Insel Rügen ist noch ein Naturwunder. Die Ostsee hat hier eine weiße Kreideküste gebildet, die durch ihren Königsstuhl bekannt ist. Dieser 118 Meter hohe Felsen gehört seit 2011 sowie die anderen Kreidefelsen und der Buchenwald zum Naturerbe UNESCO. An der Veränderung der Küste ist starke Erosion schuld.

На острове Рюген есть еще одно чудо природы. Балтийское море образовало здесь белое меловое побережье, которое известно своим "Королевским троном" - Кёнигштуль. Эта 118-метровая скала, а также другие меловые скалы и буковый лес с 2011 года принадлежат к природному наследию ЮНЕСКО. Виновницей изменения побережья является сильная эрозия.

Zu Festland kann man mit dem Auto sowie mit dem Zug reisen. Südlich von Hamburg erstreckt sich das Norddeutsche Tiefland. Die von Bäumen umgebenen einzelnen Bauernhöfe umkreisen unendliche Flächen mit weiten Getreidefeldern und Wiesen. Bei Lüneburg erstreckt sich die größte Heidefläche Mitteleuropas. Die Lüneburger Heide ist eine prächtige Landschaft, deren lila Wiesen in sanftem Violett erstrahlen. Da gibt es auch Moore, viele Bäche, Wälder und zahlreiche Dörfer.

По материку можно путешествовать машиной и поездом. К югу от Гамбурга простирается Северогерманская низменность. Стоящие меж деревьями отдельные крестьянские усадьбы окружают бескрайние площади широких полей и лугов. Люнебургская пустошь - это великолепный ландшафт, лиловые луга которого сияют мягким фиолетовым цветом. Там имеются также болота, много ручьев, леса и многочисленные деревни.

Südlich von Rostock liegt das Mecklenburger Seenland, das die Benennung "das Land der tausend Seen" bekommen hat. Der Müritz, dessen Fläche 100 Quadratkilometer übertrifft, ist der größte See in dieser Gegend. Tausende Touristen kommen hierher, um ihre Naturschönheiten zu besichtigen und Wassersport zu treiben.

На острове Гельголанд есть 50-метровая скала Длинная Анна, которая крошится, но выстаивает в непогоду. К югу от Ростока расположена Мекленбургская озерная земля, получившая название "Земля 1000 озер". Мюриц, площадь которого превышает 100 квадратных километров, является в этой местности крупнейшим озером. Тысячи туристов приезжают сюда, чтобы осмотреть ее красоты природы и заниматься водными видами спорта.

Die Mittelgebirgsschwelle

Немецкое среднегорье

Wenn man ein bisschen südlich von Hannover ist, sieht die Landschaft anders aus. Am Horizont erscheint das Deutsche Mittelgebirge, das einer Spielzeuglandschaft ähnlich ist. Viele Hügel und nicht besonders hohe Berge, die mit Wäldern bewachsen sind, Felder und Wiesen, Flusstäler, wo zahlreiche Städte liegen, schmücken diese Gegend.

Если находиться немного южнее Ганновера, пейзаж выглядит иначе. На горизонте появляется Немецкие горы средней высоты, которые похожи на игрушечный пейзаж. Эту местность украшает множество холмов и не особенно высоких гор, поросших лесами, поля и луга, речные долины, где расположены крупные и мелкие города.

Da befindet sich auch der Harz. Dieses Gebirgsland charakterisieren Wälder und Hochflächen, tiefe Täler mit Bächen, Wasserfällen, Stauteichen und Stauseen sowie artenreiche Flora und Fauna. Südlich von Dresden vebretet sich die Sächsische Schweiz. Sie ist durch ihre Felsen, Höhlen und Schluchten berühmt, die mit schattigen Wäldern abwechseln. Diese Naturwunder ist eine der imposantesten deutschen Landschaftserscheinungen.

Тут находится Гарц. Для этой гористой земли характерны леса и плато, глубокие долины с ручьями, водопадами, прудами и водохранилищами, полные также разнообразной флоры и фауны. К югу от Дрездена раскинулась Саксонская Швейцария. Она знаменита своими скалами, пещерами и ущельями, которые перемежаются тенистыми лесами. Это чудо природы - один из самых импозантных немецких видов ландшафта.

Südwestdeutsches Mittelgebirgsstufenland

Юго-западное германское среднегорье

Der Rhein, der vom Norden in südlicher Richtung fließt, ist die wichtigste Verkehrsachse dieser Gegend. Die schöne Rheinlandschaft ist in vielen Gedichten und Liedern besungen. Hier gibt es auch ganz ungewöhliche Seen. Südlich Bonn liegt der Laacher See, dessen Natur unheimlich spannend ist. Er entstand im Krater des Vulkans und ist von einem Ring umgeben, dessen Höhe 125 Meter ist. Der schlafende Laacher Vulkan brach vor zehn Tausend Jahren aus. Im Laacher See sieht man am Ostufer blubbernde CO2-Blasen. Das ist das echte Zeugnis der vulkanischen Aktivität.

Рейн, текущий с севера в южном направлении, является самым важным транспортным коридором этой местности. Прекрасный ландшафт Рейна воспет во многих стихах и песнях. Здесь есть также совершенно необычные озера. Южнее Бонна расположено Лаахское озеро, природа которого невероятно интересна. Оно возникло в кратере вулкана и окружено кольцом высотой 125 метров. Извержение спящего Лаахского вулкана происходило десять тысяч лет назад. У восточного берега Лаахского озера видны бурлящие пузыри углекислого газа. Это реальное свидетельство вулканической активности.

Der Geopark Vulkanland Eifel besitzt sogar einen echten Geysir. Sein Wasser bricht alle 100 Minuten aus und steigt in die Höhe bis 60 Meter. Der Ausbruch dauert acht Minuten. Das ist der größte Kaltwasser-Geysir der Welt. Um diesen Wunder näher zu besichtigen, kann man zum Geysir mit dem Boot fahren.

Геопарк Вулканический район Айфель даже обладает настоящим гейзером. Его вода извергается каждые 100 минут и поднимается на высоту до 60 метров. Извержение длится восемь минут. Это крупнейший холодный гейзер в мире. Чтобы ближе осмотреть это чудо, можно подъехать к гейзеру на лодке.

Da gibt es viele Tunnels und Brücken. Nach Würzburg beginnt Süddeutschland und damit das Mittelgebirge. Westlicher Ulm liegt Blautopf - die 21 Meter tiefe Karstquelle, deren blaue Wasserfarbe am besten bei schönem Wetter zu sehen ist. Die Quelle hat unter der Oberfläche ein weites Höhlensystem, womit viele Mythen und Sagen verbunden sind.

Там существует множество тоннелей и мостов. После Вюрцбурга начинается южная Германия и, следовательно, горы средней высоты. Западнее Ульма есть карстовый источник Блаутопф глубиной 21 метр, синий цвет воды которого лучше всего виден в хорошую погоду. Под поверхностью источника обширная система пещер, с которой связано много мифов и легенд.