Сказка почему пингвины не летают. Сказка "пингвины" учебно-методический материал по окружающему миру на тему. Храбрый пингвинёнок Пинг

А вы знаете, что давным-давно пингвины умели летать – так же, как и большинство птиц? Не знаете? Тогда я расскажу вам одну историю.

В далекой снежной Антарктике жили-были королевские пингвины, семья: папа, мама и пингвиненок, которого звали Люпа. Как-то раз ранним утром мама полетела на море ловить рыбу, и пингвиненок остался с папой. Но отец заснул, малышу стало скучно, и он потихоньку спустился с папиных лап, на которых было так тепло и уютно, на холодный сверкающий снег. Он помнил, в какую сторону полетела мама, и решил направиться туда, но уже пешком, потому что был еще маленьким, и крылья его еще не очень хорошо держали в воздухе.

Путь к маме, по которой пингвиненок уже успел соскучиться, был неблизкий: Люпа то взбирался на ледяные горки, то спускался с них, бесстрашно скатываясь с высоты прямо на животике; бескрайние белоснежные просторы окружали малыша. Наконец, он впервые в жизни увидел море! Устроился на ледяном выступе и стал ждать, когда мама вернется на берег. Но сидеть одному на берегу было очень холодно и грустно, совсем не то, что рядом с родителями. К тому же Люпа очень устал, пытаясь найти маму, и дремота начала постепенно одолевать его. Вокруг абсолютная тишина... и вдруг, тихий плеск. Оказывается, пингвиненок, заснув, соскользнул в воду. Мгновенно пробудившись, малыш заработал ластами, вынырнул на поверхность воды и вдохнул воздуха. Он справился, вспомнил, как папа занимался с ним, показывал, как надо плавать. Однако, на этом опасности, подстерегающие пингвиненка, не закончились. Внезапно недалеко он заметил пузырьки на поверхности воды и вначале с надеждой подумал, что это приближается мама. Но то был свирепый хищник – морской леопард. «Погиб!» - подумал пингвиненок. Хотя он и не знал, что это за чудовище, но тот был таким огромным по сравнению с ним, что у Люпа душа ушла в пятки. Морской леопард задумал недоброе, но он хотел не съесть пингвиненка, а преподнести его в подарок злой морской волшебнице Риндэ – ведь она жила в теплых морях, поэтому никогда не видела таких, королевских, пингвинов.
И страшный зверь утащил малыша в океан, в пещеру колдуньи. Риндэ была необычайно удивлена и обрадована новым питомцем, посадила его возле своего трона на золотую цепь. А морской леопард получил в награду золотой ошейник с громадными жемчужинами. Бедный пингвиненок был настолько напуган и расстроен разлукой с родителями, так сильно грустил, что не мог ни пить, ни есть, хотя слуги колдуньи доставляли ему самую свежую и вкусную рыбу. Однако Люпа не терял надежды, что любимые родители найдут дорогу к нему.

А в далекой Антарктике папа, проснувшись, увидел, что его сын исчез. Однако он заметил рядом с собой цепочку следов малыша, которую, к счастью, не занесло снегом, и полетел на выручку сыну. Мама же, когда ловила рыбу, видела, как морской леопард тащил малыша пингвиненка, и материнское сердце подсказало ей, что в зубах у чудовища ее Люпа, и она, стараясь, чтобы ее не заметили, поплыла за зверем выручать сына. Когда мама оказаласьу пещеры злой колдуньи Риндэ, её нагнал папа.

Мама и папа тайком заглянули в пещеру. Когда они увидели цепочку вокруг шеи Люпа, сердца родителей сжались от тревоги за малыша. Мама хотела сразу же броситься к сыну, но папа ей объяснил, что лучше дождаться подходящего момента. Через некоторое время колдунья отправилась варить волшебное зелье в своем громадном котле в глубине пещеры, и родители, улучив момент, оказались около пингвиненка. Папе удалось разбить камнем цепочку, которой Люпа был прикован к трону.

Пингвины бросились прочь из пещеры. Вскоре волшебница закончила варить зелье, вернулась к своему трону, но пинвгиненка около него не было. Риндэ поняла, что пленник сбежал, страшно разозлилась и решила догнать его.

Вдалеке, у поверхности воды, она увидела три силуэта. Мгновенно оказавшись рядом с ними благодаря своим волшебным способностям, Риндэ с удивлением увидела, что пингвины взмыли в небо. Оказывается, они могли летать! Люпа сидел на спине папы, а мама парила рядом. Одним взмахом руки волшебница лишила их навсегда способности к полетам. Однако, она, к счастью, не догадывалась, что пингвины плавают еще быстрее, чем летают. Оказавшись в воде, птицы с невероятной скоростью устремились от нее в глубины океана... Волшебница, недолго думая, вызвала своего верного помощника – морского леопарда, который был в несколько раз больше, чем папа-пингвин. Он едва догнал беглецов и успел схватить малыша уже тогда, когда пингвины один за другим выходили на берег. Мама-пингвин заметила это и бросилась на обидчика. Она острым клювом ударила леопарда, но он все равно продолжал сражаться. В воде завязалась жестокая борьба, и в это время на помощь подоспел папа-пингвин. Он вырвал пингвиненка из лап чудовища, которое уже было готово отказаться от борьбы, так оно устало. В конце концов, морской леопард оставил пингвинов в покое. А папа-пингвин достал из воды тело матери, покрытое глубокими царапинами. Но она была жива, и, спустя несколько месяцев, все раны зажили.

Так закончилась эта история. С тех пор пингвины больше не летают, а плавать они научились еще быстрее. И теплые отношения в семьях пингвинов, их привязанность друг к другу только крепнут.

ПИНГВИНЫ

«Когда у нас, на верхушке Земли начинается зима, внизу Земли, в Антарктиде начинается лето. В эту пору с океанских островов к ее ледяным берегам плывут стаи пингвинов. Их путь долгий и опасный. То шторм разыграется, то акулы нападут.

Зато хорошо бывает, когда доплывут пингвины до места. В белых рубашках и темных штанах, в черных пиджачках толпами гуляют они по сверкающему льду, по искристому снегу…» - так начинается киносказка о Пин-Гвине и Пын-Гвыне, о двух полярных птицах.

В Антарктиде Пин-Гвин и Пын-Гвын снесли по яйцу и стали греть их, чтобы вывелись птенчики.

Как-то раз Пин-Гвин проголодался и попросил соседа присмотреть за яйцом, а сам пошел в океан за рыбой – для себя и соседа.

Неуклюжий Пын-Гвын сторожил яйцо и уснул. А во сне случайно толкнул яйцо. И оно покатилось да и упало в трещину и разбилось там.

Испугался Пын-Гвын. Страшно было ему сказать правду. Он нашел камень, похожий на яйцо, и отдал его Пин-Гвину.

Скоро у пингвинов вывелись птенчики. Все радовались. Поздравляли друг друга с новорожденными.

Для маленьких пингвинчиков взрослые птицы устраивали всякие развлечения, катали их с ледяной горки.

Только у Пин-Гвина не вывелся птенчик. «Вот какой упрямец, - думал Пин-Гвин, - никак не хочет выходить из скорлупы. Ну, ничего, пусть посидит еще в яйце, если ему так нравится». И когда на горке никого не было, Пин-Гвин устраивал катание своему будущему пингвиненку.

Пингвину учили малышей плавать, нырять, ловить рыбу.

На берег океана пришел и Пин-Гвин.

Слышишь этот неперестающий шум? – спрашивал он у своего камня. – Это шумит океан. Он не твердый. Если встать на него, провалишься и попадешь с белого цвета в зеленый, к рыбам. Рыбы, будто узенькие льдинки, такие же блестящие…

…А есть и киты! Они похожи на черные скалы. У них из головы бьет фонтан – огромное перо из воды, - объяснял Пин-Гвин камню.

Однажды к Пин-Гвину подошли две птицы и высказали свои сомнения: не камень ли у него вместо яйца? Ах, как Пин-Гвин рассердился! Он прогнал нахалов и долго кричал им вслед обидные ругательства.

И как обрадовался Пин-Гвин, когда услышад стук в яйце. Тук… тук… тук… Сердце птицы наполнилось счастьем.

Но это не в яйце стучало. Это пригрело солнце, и с кончика большой сосульки падали на землю холодные капли.

Между тем пингвинята выросли. Их уже нельзя было отличить от взрослых птиц. В один из дней пингвины двинулись в обратный путь – на острова. В Антарктиде дольше нельзя было оставаться, надвигалась суровая зима с морозами и вьюгами.

На берегу виднелась только одна темная точка – это чернел пиджачок Пин-Гвина. «Остаться здесь, - размышлял он, - значит наверняка заморозить пингвиненка. Поплыву и я.

В этом единственное спасение для него. Очень жаль, что он до сих пор не вывелся…»

Пин-Гвин уже был далеко от берега, когда его начали оставлять силы. Он понял, что больше никогда не увидит ни льда, ни солнца. Он жил бы еще многие годы, если бы выпустил камень. Но ведь Пин-Гвин был уверен, что у него не камень, а яйцо с крохотным пингвиненком, еще не родившимся, но любимым бесконечно.

Вода, окружавшая Пин-Гвина, все темнела и темнела, будто в воду добовляли черноты. Но черноты никто не добавлял – просто Пин-Гвин опускался все глубже.

Пин-Гвин остался бы жив, если б Пын-Гвын сказал ему правду!

Книжка подготовлена по одноименному мультфильму, созданному на киностудии «Союзмультфильм». Режиссер В. Половников. Москва, 1971 г.

Эта сказка про маленького пингвина Гогошу и яркую звездочку по имени Блестинка. Гогоша жил в стране Пингвинарии, а звездочка, как положено – на небе. Пингвин Гогоша хотел чем-то выделяться среди других пингвинов. Но он не знал, как это сделать. Но в жизни всегда есть место счастливому случаю…

Слушать сказку (3мин57сек)

Сказка на ночь про пингвина и звездочку

Жил-был маленький пингвин. Его звали Гогоша. Он был таким же, как и сотни других пингвинов, проживающих в стране Пингвинарии. Он умел хорошо прятаться от хищников, отлично плавал и ловко охотился в огромном голубом океане.

— Хорошо быть, как все, — рассуждал пингвин Гогоша, — но всё-таки мне хочется хоть чем-нибудь отличаться от других. Например, был бы у меня свой маленький корабль, я катал бы на нем своих друзей-пингвинов.

Размечтался Гогоша, и по привычке взглянул на небо.

— Ах, сколько звезд! – воскликнул он. – Вот бы мне приобрести одну, хоть самую маленькую звездочку. Ведь ни у кого из пингвинов звёзд нет. Тогда бы я точно отличался от других.

— Где же покупают звезды? – спросил сам у себя пингвин Гогоша.

А потом вспомнил, что говорила тетушка Тюфа:

— Все покупки делаются в магазине.

— Завтра приобрету самую маленькую звездочку, — подумал пингвин.

Наутро в магазине он внимательно осмотрел товар. Звезд в продаже не было, но он всё равно спросил у продавца:

— Здравствуйте, а в какую цену звезды? Мне большую не надо, только самую маленькую.

Продавец, пингвин Тихоход, очень удивился тому, какую покупку решил сделать Гогоша.

— В продаже звезд нет, — сказал пингвин Тихоход, — и, думаю, в других магазинах ты такого товара тоже не найдешь.

Расстроился Гогоша. Он так мечтал о звездочке.

Вечером того же дня (или ему это показалось), одна маленькая звездочка на небе принялась танцевать веселый танец. По окончании танца Гогоша радостно захлопал в ладоши.

Звездочка спустилась с неба и на отличном пингвиньем языке сказала:

— Я всё знаю. Ты хотел купить маленькую звездочку с неба. А звезды не продаются. Но ты не расстраивайся, мы будем с тобой дружить. И совсем скоро увидимся вновь.

— Вот это да! – сказал счастливый пингвин. – Об этой дружбе я никому не расскажу, только маме. Это будет наша маленькая тайна. И пусть в глазах моих друзей я буду таким же пингвином, как и все, но на самом-то деле, я – необычный пингвин, ведь у меня есть друг – звездочка. Скажи мне, звездочка, как тебя называть?

— Я — звезда Блестинка.

Блестинка и пингвин Гогоша подружились. Кстати, с тех пор пингвин стал спать еще крепче. Ведь его сон охраняла маленькая звездочка.

«Про пингвинов» - рассказ Геннадия Снегирева, который будет интересно натуралистам и любителям природы всех возрастов. В нем рассказчик описывает несколько встреч с пингвинами на африканском островке. Какими бывают эти удивительные птицы, какими качествами обладают, и в чем похожи на людей? Прочтите всей семьей в сборнике заметок о пингвинах от заядлого путешественника. В них представлены интересные особенности поведения этих птиц, их повадках и узнайте о том, какие враги преследуют пингвинов в природе.

Пингвиний пляж

Около Антарктиды со стороны Африки есть маленький островок. Он скалистый, покрыт льдами.

И вокруг в холодном океане плавают льдины. Всюду крутые скалы, только в одном месте берег низкий — это пингвиний пляж. С корабля мы выгрузили свои вещи на этот пляж.

Пингвины вылезли из воды, столпились у ящиков. Бегают по мешкам, клюют их и громко кричат, переговариваются: никогда они не видели таких удивительных вещей!

Один пингвин клюнул мешок, голову склонил набок, постоял, подумал и громко что-то сказал другому пингвину. Другой пингвин тоже клюнул мешок; вместе постояли, подумали, поглядели друг на друга и громко закричали: «Карр… Каррр…»

Тут ещё пингвины с гор прибежали на нас смотреть. Много их собралось, задние на передних напирают и кричат, как на базаре. Ещё бы: ведь они первый раз увидели людей и каждому хочется вперёд пролезть, посмотреть на нас, клюнуть мешок.

Вдруг слышу: сзади кто-то танцует.

У нас был большой лист фанеры. Он лежал на камнях, и пингвины на нём устроили танцы. Пробежит пингвин по фанере, назад вернётся, ещё раз пробежит, да ещё лапкой притопнет! Очередь выстроилась — всем хочется потанцевать.

Один пингвин поскользнулся на гладкой фанере и на брюхе проехал, другие тоже стали падать и кататься.

Весь день они танцевали на фанере. Я её не убирал. «Пускай, — думаю, — повеселятся, они, наверное, радуются, что мы приехали».

Вечером пингвины построились в одну шеренгу и ушли. Один пингвин на меня загляделся и отстал. Потом он догнал остальных пингвинов, но никак не мог идти в ногу, потому что всё на меня оглядывался.

Любопытные

Сижу я на камне и ем хлеб. А пингвины ко мне подходят и в рот заглядывают — никак не могут понять, что это я делаю. Очень они любопытные.

Вечером я повесил умывальник на доску. Пока я его к доске прибивал, один пингвин стоял и внимательно смотрел, даже кивал головой.

Утром вышел я умываться, а к умывальнику не подойти: целая толпа пингвинов собралась. Вода из умывальника капает, а пингвины вокруг молча стоят, головы набок и слушают, как капли разбиваются о камни. Для них это, может быть, музыка.

Раз я в палатке разжёг примус. Примус шумит. Я ничего не замечаю.

Хотел выйти из палатки и не смог: у входа столпились пингвины, слушают примус. Я чай согрел и выключил примус.

Пингвины закричали, загалдели. Хотят ещё послушать. Я им примус просто так зажигал — пусть слушают.

Забияки

Пингвины не только любопытные, были среди пингвинов и драчуны.

Один пингвин бежал мимо нашей палатки и налетел на пустой бидон. Бидон зазвенел.

Пингвин обратно вернулся и опять налетел. Бидон звенит, пингвин с криком на него налетает и бьёт крыльями.

Я пингвина оттаскиваю от бидона, а он мне руки клюёт, злится.

Но самое страшное было ходить за водой.

Идёшь по дорожке, а сам боишься.

За камнями жил пингвин-забияка. Он меня всегда поджидал и набрасывался. Вцепится клювом в сапог и клюёт, бьёт крыльями.

Я, когда ходил за водой, брал с собой половник. Как забияка налетит — я его половником. Он очень половника боялся.

Хитрый поморник

Иду я раз по острову, слышу: пингвины кричат за камнями, хлопают крыльями.

Это кружится над ними поморник, хочет схватить пингвинёнка.

А поморник самый главный их враг на суше.

Если пингвинёнок заболеет или отстанет от других, поморник оттаскивает его в сторону и клюёт насмерть.

Кружится поморник над пингвинами. Они в кучу сгрудились: птенцы в середине, взрослые по краям. Видит поморник, что не схватить ему пингвинёнка, тогда он схитрил: сел на землю, к пингвинам подошёл и стоит не шевелится. Долго стоял.

Пингвины к нему привыкли, успокоились.

Птенцы стали играть. Один птенец отошёл в сторону. Поморник набросился на него и утащил.

К морю

Пингвины с утра идут к морю. Перебираются через ущелья. По ровному месту идут гуськом. С гор катятся на брюхе по снегу. Первый пингвин ляжет на живот — и вниз, за ним второй, третий… и покатились…

Внизу отряхнутся от снега, выстроятся в цепочку и снова в путь. Молча идут они, все в ногу, серьёзные.

Придут пингвины на крутой берег, посмотрят вниз и загалдят: высоко, страшно! Задние на передних напирают, ругаются: надо прыгать!

Первый пингвин растопырит крылышки — и вниз головой.

И прыгают с кручи один за другим, по очереди. Вынырнут из воды, наберут воздуха — опять под воду. Нырнут, поймают рачка, опять вверх — глотнуть воздуха. В воде они тоже цепочкой плавают, кувыркаются, играют.

Морской леопард

Вдруг все пингвины стали выскакивать из воды.

Кто был ближе к берегу — на берег. А кто далеко — на льдины. Как будто их выталкивали из моря.

Один пингвин выпрыгнул из воды на льдину.

За ним второй.

Первый пингвин не успел отойти, второй ему на голову сел.

Всё море опустело. На льдинах молча стоят пингвины, и на берегу целые толпы стоят — друг на друга смотрят.

И в этой тишине из воды вынырнул ужасный зверь. Вытянул свою шею, посмотрел на пингвинов, глаза налились кровью, ноздри раздуваются. Фыркнул зверь, нырнул под воду и уплыл.

А пингвины ещё долго молча стояли на берегу и на льдинах: никак не могли опомниться от страха. Потом задние нетерпеливо закричали, напёрли на передних, и опять пингвины скатились в море.

Зверь этот был морской леопард — огромный, хищный тюлень с острыми зубами.

В море он пингвина хватает, подбрасывает в воздух и разрывает.

Отважный пингвинёнок

Однажды я спускался к морю и увидел маленького пингвинёнка. У него ещё только выросли три пушинки на голове и коротенький хвостик.

Он смотрел, как взрослые пингвины купаются. Остальные птенцы стояли у нагретых солнцем камней.

Долго стоял на скале пингвинёнок: страшно ему было бросаться в море.

Наконец он решился и подошёл к краю скалы.

Маленький голый пингвинёнок стоял на высоте трёхэтажного дома. Его сносил ветер.

От страха пингвинёнок закрыл глаза и… бросился вниз. Вынырнул, закружился на одном месте, быстро вскарабкался на камни и удивлённо посмотрел на море.

Это был отважный пингвинёнок. Он первый искупался в холодном зелёном море.

Камушки

Я заметил, что пингвины идут с пляжа молча. Оказывается, они держат в клювах камушки. Если уронит пингвин камушек на землю, то обязательно остановится и поднимет его.

Бывает и так: другому пингвину этот камушек покажется лучше. Он свой выбрасывает и хватает чужой.

Начинается драка за камушек, и достаётся он самому сильному.

Пингвинам камушки нужны не играть, а гнёзда строить. Ведь остров их весь каменный, ни одной травинки не растёт. Поэтому пингвины строят гнёзда из камушков.

Пингвиниха сидит на гнезде и со всех сторон камушки под себя подгребает. А рядом стоит пингвин, посматривает кругом — караулит.

Пингвин зазевается, сосед его камень схватит и положит к себе в гнездо. Из-за этого пингвины всегда кричат и дерутся — отнимают друг у друга камушки.

До свидания!

Завыл ветер. Поднялась пурга. Ничего кругом не видно, всё занесло снегом. Я пошёл прощаться с пингвинами.

Пингвинов я не нашёл, только остались от них снежные бугорки.

Копнул я один бугорок ногой. Смотрю: клюв торчит. Толкнул я тогда второй бугорок.

Вдруг бугорок зашевелился, и выскочил из него пингвин, закричал на меня, заругался…

В пургу все пингвины ложатся на камни. Их заносит снегом. Они лежат в снежных домиках, клювом протыкают окошечки.

А птенцы так и остаются стоять на камнях. Их залепляет снегом, и получаются снежные комочки. Я подошёл к такому комочку, а он от меня убежал.

Я снял шапку и сказал пингвинам: «До свидания!»

Но они лежали занесённые снегом. И только пингвин-забияка бежал за нами до самого берега.

Никак я его не мог прогнать, потому что половник был спрятан в мешке.

Жил да был на далеком Северном Полюсе маленький Пингвинчик. Как и все пингвины, он кушал рыбу, ходил в Пингвинью школу, спал по ночам в своем домике из льдинок. И все бы ничего, только был у Пингвинчика один секрет: он не умел плавать. «Вот еще», - скажите вы, - «Чтобы пингвин плавать не умел? Это же смешно!» Вот и наш маленький Пингвинчик очень боялся, что кто-то будет смеяться, когда узнает его секрет. Поэтому, он никому его не рассказывал. Когда друзья маленького Пингвинчика шли в океан купаться, они звали его с собой, но маленький Пингвинчик всегда находил какие-то отговорки: то Маме-Пингвинихе надо помочь домик подмести, то к бабушке и дедушке сходить проведать, то уроки в школу сделать… Надоело друзьям маленького Пингвинчика, что он каждый раз отнекивался, они его и звать с собой перестали. Грустно стало жить маленькому Пингвинчику. А, правда, как без друзей можно жить? Кто развеселит или поддержит тебя, когда тебе плохо? И решил тогда маленький Пингвинчик побороть свой страх перед океаном и сходить к друзьям. В тот день океан был совсем неспокойный: сильные волны бились о белоснежные скалы, будто пытаясь выпрыгнуть на берег, а сама вода была такая темная, как будто кто-то пролил в нее чернила. Маленький Пингвинчик нашел своих друзей на берегу океана: ребята весело бултыхались в холодной северной воде. Завидев маленького Пингвинчика, они начали весело махать ему. - Маленький Пингвинчик, иди к нам! - Маленький Пингвинчик, нам так весело играть! - Ну, чего встал на берегу, залезай в воду! Она сегодня замечательно холодная! Маленький Пингвинчик неуверенно подошел к самому краю берега и потрогал ножкой темную воду. «Брр, она просто ледяная, лучше не придумаешь!», - подумал он. Маленький Пингвинчик неуверенно посмотрел на рокочущие волны. Как заманчиво плясали они, перепрыгивая друг друга, носясь наперегонки к берегу… Маленький Пингвинчик улыбнулся, но тут же представил, как ныряет в эту темную воду и не может сделать ни движения… В страхе попятился он от воды под вопросительные взгляды своих друзей и бросился бежать. На другой день маленький Пингвинчик снова решил пойти к океану и поиграть с друзьями, но и на следующий день у него ничего не вышло. На третий день маленький Пингвинчик пришел к берегу океану. Его друзья были там. Завидев маленького Пингвинчика, они перестали играть и стали смотреть, убежит ли он, как и прошлый раз. Темные волны все также монотонно стучали о белоснежные скалы. Маленький Пингвинчик смутился под взглядами своих друзей, набрал в грудь побольше воздуха и прыгнул в воду. Вода обволокла его тело, и маленький Пингвинчик, перестав ощущать под ногами твердую землю, очень испугался. Он начал дрыгать ногами и руками, поднимать брызги вокруг, лишь бы быстрее очутиться на берегу. Вдруг на него настигла большая волна, подхватила его и принесла к берегу. Как только маленький Пингвинчик очутился на твердой земле, заплакал он. Все, теперь его друзья, которые видели, как он барахтался в воде, точно не будут с ним дружить. Пингвин, который не умеет плавать! Это же смешно! «Как я хочу научиться плавать!» - в отчаянии подумал маленький Пингвинчик. Что-то мягкое опустилось на голову заплаканного Пингвинчика. Он поднял голову и увидел Ее Величество Звездочку - Королеву страны Желаний. Ее Величество Звездочка смотрела на него своими светлыми лучистыми глазами и улыбалась. - Я услышала твое желание, маленький Пингвинчик, - сказала она. - Ты научишься плавать… - Но как? - удивился маленький Пингвинчик. - Кто возьмется учить меня? Ее Величество Звездочка только загадочно улыбнулась и исчезла. В тот же миг к маленькому Пингвинчику подскочили друзья. - Что случилось? - Почему ты не поплыл? - Ты не ударился, маленький Пингвинчик? - Почему ты плачешь? - Я не умею плавать, - грустно сказал маленький Пингвинчик. - Вот поэтому я и не хотел идти с вами купаться. Я думал, что вы будете смеяться надо мной… Друзья добродушно рассмеялись и обняли маленького Пингвинчика. - Какой ты наивный, маленький Пингвинчик! - Мы - твои друзья. Мы не оставим тебя. - Если бы ты сразу же пришел к нам, мы бы в тот же день научили тебя плавать! Маленький Пингвинчик обрадовался и обнял своих друзей. И как он мог подумать, что его друзья будут насмехаться над ним? Они же настоящие Друзья! В тот день ребята играли в холодных темных волнах до самого вечера. А когда наступило время идти спать, маленький Пингвинчик обернулся, чтобы пожелать океану доброй ночи, и ему показалось, что где-то далеко в небе одна маленькая звездочка покатилась по небосводу, оставляя за собой длинный хвост, и исчезла. «Ее Величество Звездочка полетела исполнять еще чье-то желание», - догадался маленький Пингвинчик и улыбнулся, мысленно благодаря Королеву.